2007: Yeeyan


Yeeyan (http://www.yeeyan.com) is the largest open translation community in China. By June 30, 2009, it had more than 90,000 registered users, including about 5,000 community translators who have published nearly 30,000 translations on the site.

The Guardian has collaborated with Yeeyan to publish the Guardian’s Chinese User-Generated Content site (http://guardian.yeeyan.com).

“Discover, translate and read the Internet beyond your language” is Yeeyan’s slogan. They are doing it via three core processes: recommending, translating, and publishing.

What Swordi Studio Contributed

Oliver Ding, the founder of Swordi Studio, attended the testing of the beta version of the website and provided advice on user interface and information structures.

Oliver designed the logo for the beta version of the website. The idea derived from the image of a roadside ad. Two letter Ys consisting of small blue dots formed the image of a road sign, implying the website can serve as a guide for its readers. The whole logo consists of blue dots, conveying cooperation and aggregation. The logo symbolizes the culture of the Yeeyan community; that is, translations through cooperative efforts of translators from Yeeyan community provides users with premier Internet content to guide them in the Information Era.

He also provided advice on user interface design of group features of Yeeyan.com in 2008.

All content © Copyright 2017 by Swordi Studio.
Subscribe to RSS Feed – Posts or just Comments

Powered by WordPress
Designed by Graph Paper Press